Det norske spillet Jungeljakt har blitt reddet

Eventyrspillet fra 1984 har blitt funnet og digitalisert.

Da jeg for et par uker siden la ut en artikkel om eventyrspillet Gnom fra norske Norace Computing, skrev jeg også at selskapet hadde lansert et annet spill, Jungeljakt. Men dette spillet hadde ikke blitt bevart for fremtiden, og jeg oppfordret derfor lesere om å ta kontakt hvis de hadde en fysisk kopi av spillet, for å få den digitalisert.

Noen dager senere fikk jeg meldingen jeg håpet at jeg skulle få – Spillhistorie-leser Svein Roger Egge hadde en original utgave av spillet, og kunne til og med bekrefte at det fungerte. Han sendte så spillet til Commodore 64-entusiast Tom Roger Skauen, skaperen av Nova64, som i dag har overført spillet fra originalkassetten til en fil som kan leses av Commodore 64-emulatorer.

Bilde: Tom Roger Skauen.

Nå er spillet tilgjengelig

Tom Roger Skauen har også scannet coverbildet, instruksjonene og kassetten. Selve spillet er lagret i en .tap-fil, så dere får hele lasteprosessen som om dere skulle kjøpt en original kopi. Trykk på «download»-knappen i bunnen av artikkelen for å laste spillet ned.

Jeg har ikke brukt mye tid på å teste Jungeljakt enda – min prioritet har først og fremst vært å gjøre det tilgjengelig. Men i likhet med Gnom er det altså et teksteventyr skrevet med den norske versjonen av spillutviklerverktøyet The Quill, også utviklet av Norace Computing. Handlingen finner sted i en gammel herregård et sted i Afrika. Spillet ble opprinnelig lansert i 1984.

Her er bilder fra Jungeljakt:

Sjekk samlingene deres!

Da jeg snakket med Svein Roger Egge fortalte han at før han hadde lest artikkelen om Gnom, hadde han ingen anelse om at Jungeljakt var sjeldent engang. Jeg tror dette er ganske vanlig – mange av oss har sikkert en rekke gamle spill – originale såvel som piratkopier – uten å egentlig ha noe begrep om hvorvidt det vi har er historisk interessant eller ikke.

Jeg vil derfor anbefale alle om å gå gjennom samlingene sine, og sjekke hva dere har. Spesielt om noe av det er norsk. Det haster med å få digitalisert spill og programmer fra åttitallet, da verken kassetter eller disketter varer evig og det i mange tilfeller allerede er for sent.

Bilde: Tom Roger Skauen.

Takk til Svein Roger Egge og Tom Roger Skauen!

Merk at jeg måtte sette tastaturinnstillingen i emulatoren til «symbolic US» for å kunne skrive ø i spillet. Da skrives de norske bokstavene slik på mitt tastatur: å gir æ, ‘ gir ø og knappen med blant annet ¨-tegnet gir å. Last spillet ned herfra:

Download

Legg inn en kommentar

Dette nettstedet bruker Akismet for å redusere spam. Lær om hvordan dine kommentar-data prosesseres.