Det klassiske GameBoy-eventyret har fått en uoffisiell oppdatering.
The Legend of Zelda: Link’s Awakening er et av de best likte Zelda-spillene fra åtti- og nittitallet. Spillet debuterte på GameBoy i 1993, og fikk senere en versjon for GameBoy Color i 1998. Som vanlig er det Link som er hovedpersonen, men prinsessen som har gitt navn til serien er for en gangs skyld ikke med.
I stedet må Link utforske øya Koholint, der han må lete opp ni magiske musikkinstrumenter for å vekke et vesen som kalles Wind Fish.
Nå har en gruppe norske utviklere oversatt spillet til norsk. Det er GameBoy Color-versjonen de har tatt for seg, og all dialog, systemtekst og grafikk er oversatt, komplett med norske tegn. I tillegg har de laget en oversatt manual og til og med eske og merkelapp i tilfelle du vil lage din egen fysiske, norske kopi av spillet.
Dette er naturligvis ikke noe gjort med Nintendos velsignelse – det japanske selskapet er notorisk vrange på dette området, så det hadde neppe vært mulig å få tillatelse. Du kan heller ikke laste ned spillet direkte, i stedet må du ha en ROM-fil som du kan «patche» på prosjektets nettsted. Utviklerne sier også at du må eie spillet lovlig for å gjøre det.
Så får vi se om det holder advokatene unna. Enn så lenge kan du i alle fall svippe innom Vindfisken.no for å få oversatt Link’s Awakening til norsk.